Magazín · Novinky · v pátek 16. 6. 2023 13:13
Kvalitnější čeština pro Star Wars Jedi: Survivor a představení Lords of the Fallen v češtině
Farflame a jeho tým nás informoval o vydání nové verze češtiny pro PC verzi Star Wars Jedi: Survivor, která v první verzi s podporou INDIANa byla dostupná krátce po vydání hry.
Farflame novou verzi nazývá první trochu lepší češtinou, ve které je vyladěný text především pro první tři planety do určitého rozhodnutí. Z toho důvodu překladatelé doporučují počkat na další verze češtiny.
„Z hlediska kvality je to menší průlom, protože obsahuje odladěný obsah v příběhu, komentářích postav, ovládání a schopnostech (některé byly opraveny již dříve) na prvních 3 planetách. Je to dáno tím, že přibylo dost ručně přeložených a otestovaných textů, které nahradily běžný strojový odpad. Pokud si zahrajete od začátku, uvidíte, že hodně poznámek, narážek a vtipů v rozhovorech už dává smysl, protože je to odladěné zkušenými lidmi,“ informuje Farflame.
Zdroj: UbisoftVe Star Wars Outlaws hraje reputace velkou roli
„Poradili jsme si i se slangem, na kterém AI pohoří. Postavy navíc mluví přirozeně jako lidé, ne vždy spisovně a strojově jako roboti! U jedné ženské postavy byla snad každá věta špatně a nejenom ženský rod – nyní opraveno. Několikrát jsme také text záměrně zkrátili, pokud titulky proběhnou hodně rychle, což je další věc, kterou stroj neudělá. Prostě neděláme pouze přeleštění mizerné strojové češtiny, ale skutečně nahrazujeme texty a blížíme se kvalitou k naší běžné úrovni (i když tam ještě jsou občas chyby).“
„Můžete si několik hodin zahrát, ale NEDOPORUČUJI hru dohrávat. Jak jsem napsal, odladěné jsou především první 3 planety do určitého rozhodnutí v ději. Celé by se to za tak krátkou dobu nedalo stihnout. Později už budete narážet na nesmysly strojového překladu. Ani náhodným hláškám nepřátel jsme se zatím moc nevěnovali, nicméně i tam jsme opravili aspoň několik velkých nesmyslů – translator např. v určitých případech neumí správně přeložit ani slovo ‚enemy‘, tedy nepřítel. Zní to divně, ale někdy až příliš kombinuje slova a vychází z toho pitomosti. Každopádně náhodným hláškám se budeme věnovat spíše později, stejně je hráči moc nevnímají,“ dodává Farflame.
Češtinu najdete zde.
Kromě toho tým Farflame připravil české titulky pro nedávné přes tři minuty dlouhé video, které představuje dva paralelní světy temného akčního RPG titulu Lords of the Fallen. Hra vyjde 13. 10. letošního roku na PC, PlayStation 5 a Xbox Series X/S.
České titulky má díky týmu Farflame také příběhový trailer The Invincible. Tenhle zajímavý sci-fi thriller připravují bývalí tvůrci Cyberpunku 2077 a Dying Light. Hráči si zahrají za vědkyni Yasnu, jež je na průzkumu vzdálené tajemné pouštní planety Regis III, kde hledá pohřešované členy své posádky. Mezitím se zaplete do politického konfliktu mezi soupeřícími frakcemi
Příběh se drží stejnojmenného románu Stanisława Lema a zabývá se tématy umělé inteligence a evoluce na vzdálené planetě. Těšit se můžeme na zajímavou dobu zasazenou do jiné časové osy. V té digitální éra nenastala a všechna zařízení, včetně skeneru a průzkumného vozidla, jsou založena na analogové technologii.
The Invincible má vyjít ještě letos na PC, PlayStation 5 a Xbox Series X/S. Na Steamu je nadále k dispozici demo.