Člověk by tak nějak čekal, že kultovní RPG The Elder Scrolls IV: Oblivion z roku 2006 budou mít fanoušci za těch 20 let prolezlé do posledního pixelu, zvlášť když existují rozsáhlé komunitní fanstránky a wiki typu The Unofficial Elder Scrolls Pages, zkráceně UESP. Ale očividně je stále co objevovat, třeba když je předmětem toho objevování dosud prakticky neznámá Java verze určená pro čínský trh.

Redaktoři UESP se nově podívali na zoubek čínské varianty Java hry The Elder Scrolls IV: Oblivion Mobile, kterou má na svědomí Vir2L Studios a která podobně jako Oblivion pro PC a Xbox 360 vyšla v roce 2006. Kupodivu našli docela dost odlišností a unikátních prvků, které ve verzi určené pro severoamerický a evropský trh chybí.

Patří mezi ně například speciální obrázky postav a stvoření, tzv. sprity, nebo ústřední skladba hry ve formátu MIDI. Takže jestli ve vás hudba doprovázející hlavní menu Oblivionu vyvolává nostalgické vzpomínky, teď máte možnost poznat dobře známé tóny v trochu jiné, retro formě.

Asi nejzajímavější je ale skutečnost, že čínský Oblivion Mobile obsahuje odlišný konec, který nabízí něco, co v sobě nemá ani Oblivion na počítačích a konzolích - dialog boha Akatoshe a daedrického prince jménem Mehrunes Dagon.

Ano, běžní hráči takové detaily asi úplně neocení, nicméně objevy v čínské mobilní verzi Oblivionu dokazují, že Java hry mohou být i něčím víc než jen obskurní, okrajovou a dnes už do značné míry zapomenutou částí historie videoher.

O tom se nás bude mimochodem letos snažit přesvědčit i vydavatel New Blood Interactive a tým 68k Studios se svým dungeon crawlerem Dungeons of Dusk, jenž má být přímou poctou Java klasikám z dílny Fountainhead Entertainment a id Software, mezi něž patří Doom RPG, Wolfenstein RPG či Orcs & Elves. Zkrátka a dobře, kdo potřebuje oficiální remastery, když tu máme 20 let staré Java hry z Číny?