Středověká adventura Pentiment od studia Obsidian Entertainment, která vyšla minulý rok na podzim, je plná textu. Vlastně je na velkém množství textů do značné míry založená. Proto nepřekvapí, že se už od vydání ozývají různé hlasy, které touží po fanouškovských lokalizacích, samozřejmě včetně češtiny. A nyní tvůrci komukoliv, kdo by se chtěl do komunitního překladu pustit, výrazně usnadnili práci.

Obsidian zveřejnil patch 1.2 pro Pentiment, který na PC přidává podporu funkce String Override. To znamená, že hráči mohou volně zasahovat do herních textů a měnit je, přičemž seznam změn v aktualizaci výslovně uvádí, že tato novinka je vhodná pro tvorbu lokalizačních modů. Tedy fanouškovských překladů. Brzy mají navíc vývojáři poskytnout příslušnou dokumentaci.

Patch také přidává oficiální japonskou, korejskou a ruskou lokalizaci či překlad do zjednodušené čínštiny. Nyní tudíž Pentiment obsahuje 11 jazyků. A i když můžete při hraní narazit na několik českých slov, protože ve hře figurují postavy mluvící česky, čeština mezi těmi 11 oficiálně podporovanými jazyky bohužel není. Nyní však vzniku případného fanouškovského překladu opravdu nic nebrání.

V každém případě jde o chvályhodný krok. Herních studií a firem, které se nebrání moddingu, je na světě naštěstí stále docela dost, ale takováto přímá podpora tvůrců komunitních překladů je přece jen docela vzácná. A aby toho nebylo málo, patch 1.2 přidává do hry i jednu zcela novou lokaci jménem Outer Farms, kde najdete několik dalších obydlí. Také zde můžete pozdravit hrstku obyvatel bavorského Tassingu.